标题

标题

内容

首页 > 自定义类别 > 海上丝绸之路文学发展论坛 > 专家介绍

阮丽芝

更新时间:2018-11-09 来源:广东作家网

06-越南阮丽芝.jpg

阮丽芝,当过文艺记者、小说译者、影视剧译者、电视剧制片人、影视剧版权交易人、图书版权交易人、出版人。出生于越南河内市。现在胡志明市工作生活。河内外语大学中文系本科毕业,河内国际关系学院本科毕业,北京师范大学中文系进修生,北京电影学院导演系研究生毕业。任过北京广播电视大学越南语教授。她是越南第一个人购买外国图书版权的图书进口商,特别是她成功地在越南推介了中国当代文学。在越南翻译出版了安妮宝贝的《彼岸花》、卫慧的《上海宝贝》等。2008年12月,阮丽芝设立了自己的出版公司越南丽芝文化传媒公司,已经成为越南介绍各国当代文学作品的成功品牌。

Nguyen Le Chi, born in Hanoi, Vietnam. Nguyen Le Chi finished her undergraduate courses at Hanoi University(formerly Hanoi University of Foreign Studies)’s department of Chinese language and literature as well as Diplomatic Academy of Vietnam in Hanoi. After attending an advanced study at School of Chinese Language and Literature, Beijing Normal University, she pursued her graduate degree at the Directing Institute of Beijing Film Academy. Currently working and living in Ho Chi Minh City, she was once the lecturer of Vietnamese at Beijing Open University. Moreover, apart from literary and artistic reporter, she also served as novel translator, translator and copyright dealer of film and television dramas, producer of television dramas, copyright dealer of books along with publisher. As the first book importer in Vietnam to purchase foreign copyright, her great success of promoting contemporary Chinese literature was impressive, including translation and publication of Manjusaka written by Anni Baobei as well as Wei Hui’s Shanghai Baby. Founded by Nguyen Le Chi in December of 2008, the “Chibooks” has been a top brand and a gateway to introduce international contemporary literature into Vietnam.